![]() ![]() Some games also throw in Kanji that either used to be used long ago if it's like a period piece or again it feels like if they want it to look cooler.Īs long as you look stuff up you don't know you should be in a good place. There's some words especially in sci-fi games that are written because they look cool or say in Robot Anime to make a move sound super cool or a name of a robot super cool which you'd never see used anywhere else at any point. I still do the same thing now, it's a great way to learn new words, but some words you'll see there and never again which isn't super helpful but that's terminology for you. At the start if I ever came across a word I didn't know I'd just look it up. I'm fluent for the most part and I've been playing most games I play in Japanese now for at least 8-9 years. ![]() I don't think there is an equivalent in English, in that something written entirely in kana goes from being a great help to the exact opposite, where the lack of kanji just makes things harder to parse. I remember thinking kanji were so unnecessary when everything could just be written in kana, whereas now I'd dread reading anything that was all kana. Yeah, it's mostly names that mess me up because I just never put time into learning them outside of the very common ones that you just learn through a lot of exposure. Then again I'm sure they'd also be able to read a whole load of names and stuff that I wouldn't know at all. There has been the odd time where I've been watching a 実況動画 and the native Japanese player didn't know how to read a certain kanji that I knew how to read, which always feels good. I've read entire books where I wasn't phonetically saying a character's name in my head because I didn't know the kanji. It's the esoteric kanji that usually get me, those and the names of places/people. 翠色, which my dictionary tells me is すいしょく, yet typing it doesn't let me 文字変換 into that. This is the most recent example of coming across a character I couldn't read. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |